Pengertian dan maksud dari obar - KBBI AKATEL 15 Oktober 2019

Kamus Besar Bahasa Indonesia dalam jaringan (daring/online)
.

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Cari kata

 
Kata Kata & Deskripsi
 

Frasa Terbaru

 obar [ark v] kobar
 Ulasan Tambahan untuk definisi dari kata  obar:
 
Aplikasi SHA-1 (Secure Hash Algorithm 1) dari nama kamu obar
| Aplikasi Text to MD5 untuk nilai namamu obar
| Aplikasi Password Rating Hash dalam bentuk nama Andaobar
cardosoovi
meu insta hj: foto de chopp, todos no obar. confesso que senti inveja em https://t.co/qiE4eJDeP9

heric_selton
Alguém no obar pra salvar a paia?

Amanda57426306
RT @caparroso_jose: @Srlouis7206 P. ara,,, R. obar,,,, D. espues.

elkorralhouston
Cielo o infierno? Lo mejor de ambos lados este sábado en korral-obar. Porque octubre se vive mejor en el korral. Di… https://t.co/QY2RaXvUeV

brumaah
@apelidodeluiz BEBER ATÉ OBAR VIRAR RABO

Srlouis7206
RT @caparroso_jose: @Srlouis7206 P. ara,,, R. obar,,,, D. espues.

caparroso_jose
@Srlouis7206 P. ara,,, R. obar,,,, D. espues.

camiladiasz
uai formosa ce vai toda pro obar??? aproveita e compra ingressinhos no 1 lote da @medmeugraufamef *passamos cartão https://t.co/6GFqpSmZTJ

heric_selton
@ruskayahsim Hj é obar bb

geovannacaxiias
queria estar no obar bebendo chopp com as amigas que eu gosto 👍🏻😔

Realgrazioli
Queria ir ao Obar. Mas tomei banho, coloquei pijama e não sei se consigo sair de casa depois disso kkk

obelga
Desgraça tem alguém usando meu Netflix já troquei a senha e o trem não quer funcionar..........vou ter que ir no Obar chopp 2,50

fonsecaabia
RT @mariiaeec: Pensando aqui se vou lá no Obar com meus 15 conto ficar beba

KayllaAlcantara
Queria ir no obar porém 0 amigos

nicollyflorenc_
só queria ir pro obar hj



Kembali

Tentang KBBI AKATEL

Kamus Besar Bahasa Indonesia yang dikenal dengan sebutan KBBI terbit pertama 28 Oktober 1988 saat Pembukaan Kongres V Bahasa Indonesia. Sejak itu kamus tersebut telah menjadi sumber rujukan yang dipercaya baik di kalangan pengguna di dalam maupun di luar negeri. Setiap ada permasalahan tentang kata, KBBI selalu dianggap sebagai jalan keluar penyelesaiannya. Selain muatan isi, KBBI memang disusun tidak sekadar sebagai sumber rujukan, tetapi menjadi sumber penggalian ilmu pengetahuan, teknologi, dan seni, serta peradaban Indonesia. Oleh karena itu, rujukan tersebut kemudian semakin mengakar di dalam kehidupan berbahasa Indonesia walaupun upaya penyempurnaan isi tidak selamanya mengimbangi perkembangan kosakata bahasa Indonesia.

KBBI AKATEL ini merupakan upaya dari Akademi Telkom Jakarta untuk menyediakan kemudahan akses terhadap Kamus Besar Bahasa Indonesia di mana pun, kapan pun, dan siapa pun selama dapat memanfaatkan jaringan teknologi informasi dan komunikasi. Hal ini dilakukan untuk melaksanakan salah satu misi Akademi Telkom Jakarta dalam bidang telekomunikasi atau ICT ( Information and Communications Technology ).

Pangkalan data (database) KBBI AKATEL ini diambil dari KBBI edisi III. Pemutakhiran dan penyempurnaan isi KBBI AKATEL yang akan mengambil KBBI edisi IV sedang dilakukan tahun 2016 ini. Tampilan antarmuka KBBI AKATEL sengaja didesain dalam bentuk sederhana agar pengguna dapat dengan mudah dan cepat mengaksesnya.

Saran dan kritik Anda dapat dikirimkan kepada kami di ✉ .

Jakarta, 17 Agustus 2015



Admin KBBI AKATEL - サントグナワン

Cara Penggunaan KBBI AKATEL

Cara menggunakan KBBI AKATEL ini sangat mudah. Anda dapat mencari kata atau frasa dengan cara mengetikkan pada kolom Cari kata yang tersedia. Jika ditemukan, maka hasilnya akan ditampilkan pada halaman hasil pencarian.

Penyangkalan KBBI AKATEL

Kamus telah diupayakan dihadirkan dengan sebaik mungkin, namun tidak ada jaminan apapun mengenai keakuratan dan kebenaran data. Anda dapat menggunakan website ini secara gratis sebagai referensi.

Sumber data dan referensi KBBI AKATEL

Data KBBI yang ada dalam website ini dirangkum dari situs KBBI Pusat Bahasa dan KBBI versi III (edisi ketiga).








KBBI Akatel 0.24 (update 2018) - Sitemap KBBI - Copyright © 2015 - 2019