Pengertian dan maksud dari manut - KBBI AKATEL 29 Februari 2020

Kamus Besar Bahasa Indonesia dalam jaringan (daring/online)
.

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Cari kata

 
Kata Kata & Deskripsi
 

Frasa Terbaru

 manut ma.nut
[Jw a] suka menurut; patuh
 Ulasan Tambahan untuk definisi dari kata  manut:
 
Aplikasi SHA-1 (Secure Hash Algorithm 1) dari nama kamu manut
| Aplikasi Text to MD5 untuk nilai namamu manut
| Aplikasi Password Rating Hash dalam bentuk nama Andamanut
chachaanisa89
RT @Ajip_100: Urip ndak seperti jalan cerita novel yang selalu lurus dan manut plot cerita. Seringnya urip iku ya senggol²an, gegudonan ake…

manoj_manut
Thanks Amazon #HoliWithAmazon https://t.co/hKSR302O9D

specialsambal
@yayaranika Ak manut tuhan aja udah

marvelouswz
@chan0310_ @arkpotter1980 Entah :v teko manut jarene mbake :v

OFC_SMG
Ora sah dirungoke wong2 sing ngomong ora bener tentang koe, jalani wae uripmu manut awakmu dewe. #FifthCrew's

riyanriot
@rudianggonok @happysantoso19 @betarockefeller Manut, forum e pie ?

MasUstadReborn
Manut tok wani ro wani nek halad ki 😂 https://t.co/iRmsBRXDIF

bernadbear__
Namung tiyang cere, sanes tiyang kajen, makane anane mek manut kalih sendiko dawuh🙏🏻

yozi_andreas
@Vanozpie Bukane artine manut terserah yo

Vanozpie
@AbbyAbay08 ketok ra sealami manut wkwkw

tan_ketaan
@ragilmmm meh ngangkring dimana aku manut yg ngajak aja daah

dyogabayu
@ElvanHariyono @sugengready Aku gass, manut afan aku yoan

ragilmmm
@tan_ketaan Manut ente we lah dimanaya. Mnko tak ajake cah cah

Ajip_100
Urip ndak seperti jalan cerita novel yang selalu lurus dan manut plot cerita. Seringnya urip iku ya senggol²an, geg… https://t.co/TV4g778F7e

ElvanHariyono
@dyogabayu @sugengready Aku manut afan , nek hoo aku gas



Kembali

Tentang KBBI AKATEL

Kamus Besar Bahasa Indonesia yang dikenal dengan sebutan KBBI terbit pertama 28 Oktober 1988 saat Pembukaan Kongres V Bahasa Indonesia. Sejak itu kamus tersebut telah menjadi sumber rujukan yang dipercaya baik di kalangan pengguna di dalam maupun di luar negeri. Setiap ada permasalahan tentang kata, KBBI selalu dianggap sebagai jalan keluar penyelesaiannya. Selain muatan isi, KBBI memang disusun tidak sekadar sebagai sumber rujukan, tetapi menjadi sumber penggalian ilmu pengetahuan, teknologi, dan seni, serta peradaban Indonesia. Oleh karena itu, rujukan tersebut kemudian semakin mengakar di dalam kehidupan berbahasa Indonesia walaupun upaya penyempurnaan isi tidak selamanya mengimbangi perkembangan kosakata bahasa Indonesia.

KBBI AKATEL ini merupakan upaya dari Akademi Telkom Jakarta untuk menyediakan kemudahan akses terhadap Kamus Besar Bahasa Indonesia di mana pun, kapan pun, dan siapa pun selama dapat memanfaatkan jaringan teknologi informasi dan komunikasi. Hal ini dilakukan untuk melaksanakan salah satu misi Akademi Telkom Jakarta dalam bidang telekomunikasi atau ICT ( Information and Communications Technology ).

Pangkalan data (database) KBBI AKATEL ini diambil dari KBBI edisi III. Pemutakhiran dan penyempurnaan isi KBBI AKATEL yang akan mengambil KBBI edisi IV sedang dilakukan tahun 2016 ini. Tampilan antarmuka KBBI AKATEL sengaja didesain dalam bentuk sederhana agar pengguna dapat dengan mudah dan cepat mengaksesnya.

Saran dan kritik Anda dapat dikirimkan kepada kami di ✉ .

Jakarta, 17 Agustus 2015



Admin KBBI AKATEL - サントグナワン

Cara Penggunaan KBBI AKATEL

Cara menggunakan KBBI AKATEL ini sangat mudah. Anda dapat mencari kata atau frasa dengan cara mengetikkan pada kolom Cari kata yang tersedia. Jika ditemukan, maka hasilnya akan ditampilkan pada halaman hasil pencarian.

Penyangkalan KBBI AKATEL

Kamus telah diupayakan dihadirkan dengan sebaik mungkin, namun tidak ada jaminan apapun mengenai keakuratan dan kebenaran data. Anda dapat menggunakan website ini secara gratis sebagai referensi.

Sumber data dan referensi KBBI AKATEL

Data KBBI yang ada dalam website ini dirangkum dari situs KBBI Pusat Bahasa dan KBBI versi III (edisi ketiga).








KBBI Akatel 0.24 (update 2018) - Sitemap KBBI - Copyright © 2015 - 2020