Pengertian dan maksud dari malar - KBBI AKATEL 20 Juli 2019

Kamus Besar Bahasa Indonesia dalam jaringan (daring/online)
.

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Cari kata

 
Kata Kata & Deskripsi
 

Frasa Terbaru

 malar ma.lar
[a] terus-menerus (terjadi dsb); selalu; tetap tidak berubah
 Ulasan Tambahan untuk definisi dari kata  malar:
 
Aplikasi SHA-1 (Secure Hash Algorithm 1) dari nama kamu malar
| Aplikasi Text to MD5 untuk nilai namamu malar
| Aplikasi Password Rating Hash dalam bentuk nama Andamalar
Vlaporte11
@laet_brunna malar é pouco

laet_brunna
@Vlaporte11 Somos dois, mas vai malar

mariapossentik_
@Mariavitoriax1 para de graça,amanhã vai malar dms já

Gustavo_Gediel
@Cauay_ofc2 @chrysoficial2 Nu drx kkkkkkkk vão malar no cházinho o resto e lucro

BI33LL
RT @BAILESDEBH: Como uma lista histórica dessa não mais de 50 RT? Eu smp vou dizer o rolê depende de vcs eu só posto pra malar vcs tem q aj…

ovd_jr
RT @BAILESDEBH: Como uma lista histórica dessa não mais de 50 RT? Eu smp vou dizer o rolê depende de vcs eu só posto pra malar vcs tem q aj…

Plletinho2012
RT @BAILESDEBH: Como uma lista histórica dessa não mais de 50 RT? Eu smp vou dizer o rolê depende de vcs eu só posto pra malar vcs tem q aj…

BAILESDEBH
Como uma lista histórica dessa não mais de 50 RT? Eu smp vou dizer o rolê depende de vcs eu só posto pra malar vcs tem q ajudar tmj

Cathes_sousa
quem perguntar vai malar nas trimestrais https://t.co/KXrZTPW2dh

arthur_rick71
RT @djrcdosr: Queria colar nesse Baile do Beat parece q vai malar

Flavio__h
Virada cultural tem que malar kkkk

sDouglaSilva
Um filé na chapa ia malar

Marcos58379155
show do djonga amanhã vai malar como sempre nee

anaclarasiqsz
@dhziin fala se n vou malar

LuLuCampos_3
No uma luva ia malar



Kembali

Tentang KBBI AKATEL

Kamus Besar Bahasa Indonesia yang dikenal dengan sebutan KBBI terbit pertama 28 Oktober 1988 saat Pembukaan Kongres V Bahasa Indonesia. Sejak itu kamus tersebut telah menjadi sumber rujukan yang dipercaya baik di kalangan pengguna di dalam maupun di luar negeri. Setiap ada permasalahan tentang kata, KBBI selalu dianggap sebagai jalan keluar penyelesaiannya. Selain muatan isi, KBBI memang disusun tidak sekadar sebagai sumber rujukan, tetapi menjadi sumber penggalian ilmu pengetahuan, teknologi, dan seni, serta peradaban Indonesia. Oleh karena itu, rujukan tersebut kemudian semakin mengakar di dalam kehidupan berbahasa Indonesia walaupun upaya penyempurnaan isi tidak selamanya mengimbangi perkembangan kosakata bahasa Indonesia.

KBBI AKATEL ini merupakan upaya dari Akademi Telkom Jakarta untuk menyediakan kemudahan akses terhadap Kamus Besar Bahasa Indonesia di mana pun, kapan pun, dan siapa pun selama dapat memanfaatkan jaringan teknologi informasi dan komunikasi. Hal ini dilakukan untuk melaksanakan salah satu misi Akademi Telkom Jakarta dalam bidang telekomunikasi atau ICT ( Information and Communications Technology ).

Pangkalan data (database) KBBI AKATEL ini diambil dari KBBI edisi III. Pemutakhiran dan penyempurnaan isi KBBI AKATEL yang akan mengambil KBBI edisi IV sedang dilakukan tahun 2016 ini. Tampilan antarmuka KBBI AKATEL sengaja didesain dalam bentuk sederhana agar pengguna dapat dengan mudah dan cepat mengaksesnya.

Saran dan kritik Anda dapat dikirimkan kepada kami di ✉ .

Jakarta, 17 Agustus 2015



Admin KBBI AKATEL - サントグナワン

Cara Penggunaan KBBI AKATEL

Cara menggunakan KBBI AKATEL ini sangat mudah. Anda dapat mencari kata atau frasa dengan cara mengetikkan pada kolom Cari kata yang tersedia. Jika ditemukan, maka hasilnya akan ditampilkan pada halaman hasil pencarian.

Penyangkalan KBBI AKATEL

Kamus telah diupayakan dihadirkan dengan sebaik mungkin, namun tidak ada jaminan apapun mengenai keakuratan dan kebenaran data. Anda dapat menggunakan website ini secara gratis sebagai referensi.

Sumber data dan referensi KBBI AKATEL

Data KBBI yang ada dalam website ini dirangkum dari situs KBBI Pusat Bahasa dan KBBI versi III (edisi ketiga).








KBBI Akatel 0.24 (update 2018) - Sitemap KBBI - Copyright © 2015 - 2019