Pengertian dari kowek - KBBI AKATEL 19 Februari 2019

Kamus Besar Bahasa Indonesia dalam jaringan (daring/online)
.

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Cari kata

 
Kata Kata & Deskripsi
 

Frasa Terbaru

 kowek ko.wek
[v] takuk; takik
 Ulasan Tambahan untuk definisi dari kata  kowek:
 
Aplikasi SHA-1 (Secure Hash Algorithm 1) dari nama kamu kowek
| Aplikasi Text to MD5 untuk nilai namamu kowek
| Aplikasi Password Rating Hash dalam bentuk nama Andakowek
ipanudahcool
sing bener kowek? https://t.co/r7wsRCCcOJ

zakie_mubarrok
@aull_udell Kowek ki ngemeng epeh

bukhoriamd
Karok sopok-sopok rak seneng yak ojok nyalahkek nek rak onok sik seneng rok kowek

xksron
@kimyyerimie @Kim_Yerimmie kowek kowek why so ugli i cri:( kewek kewek kiwek kiwek kuwek kuwek kawek kawek :(( kwek kwek :(

Kim_Yerimmie
@kimyyerimie so quack quack is kowek kowek at there ?

Kim_Yerimmie
@96PLUVI0PHILE OHH it’s a duck. How about the kowek kowek? It’s the sound?

96PLUVI0PHILE
@Kim_Yerimmie bebek berenang kowek kowek

KM_Yeri99
@shinestxx Kowek kowek.

Marsuci4
@sardiridwan78 @AkunTofa Ember.. Kamu mulut ember Pengin di jewer Tukang nglenyeh Mulut membleh Pada ndobleh Koyo w… https://t.co/DtJYpizkWJ

nelangsamu
@FANBASEBOKEP Ada kodek, tek kowek.. dipinggir kali..

masokys
@Muhamma33195201 Kuwi ki sampel Lho kowek yo melu-melu iku

woojongcum
@babannacantik @dashacum kowek kowek

Joemantanna
@vintenas @LogicallyMikir @AuriomondyTej Kalo ana nih yg penting bukan si kowek lagi yg jadi fresiden...juga jgn or… https://t.co/bWTtpDocE6

hanikusnadi
@rahmantika Anak ayam tek kowek tek kowek 🤣

emoofmkenya
Tesetai kangeleletab boisiet nebo kanyoik chemi eng kibagengeit nebo KNUN eng counties chetertetr agot eng kasarta… https://t.co/HuSUbFDkON



Kembali

Tentang KBBI AKATEL

Kamus Besar Bahasa Indonesia yang dikenal dengan sebutan KBBI terbit pertama 28 Oktober 1988 saat Pembukaan Kongres V Bahasa Indonesia. Sejak itu kamus tersebut telah menjadi sumber rujukan yang dipercaya baik di kalangan pengguna di dalam maupun di luar negeri. Setiap ada permasalahan tentang kata, KBBI selalu dianggap sebagai jalan keluar penyelesaiannya. Selain muatan isi, KBBI memang disusun tidak sekadar sebagai sumber rujukan, tetapi menjadi sumber penggalian ilmu pengetahuan, teknologi, dan seni, serta peradaban Indonesia. Oleh karena itu, rujukan tersebut kemudian semakin mengakar di dalam kehidupan berbahasa Indonesia walaupun upaya penyempurnaan isi tidak selamanya mengimbangi perkembangan kosakata bahasa Indonesia.

KBBI AKATEL ini merupakan upaya dari Akademi Telkom Jakarta untuk menyediakan kemudahan akses terhadap Kamus Besar Bahasa Indonesia di mana pun, kapan pun, dan siapa pun selama dapat memanfaatkan jaringan teknologi informasi dan komunikasi. Hal ini dilakukan untuk melaksanakan salah satu misi Akademi Telkom Jakarta dalam bidang telekomunikasi atau ICT ( Information and Communications Technology ).

Pangkalan data (database) KBBI AKATEL ini diambil dari KBBI edisi III. Pemutakhiran dan penyempurnaan isi KBBI AKATEL yang akan mengambil KBBI edisi IV sedang dilakukan tahun 2016 ini. Tampilan antarmuka KBBI AKATEL sengaja didesain dalam bentuk sederhana agar pengguna dapat dengan mudah dan cepat mengaksesnya.

Saran dan kritik Anda dapat dikirimkan kepada kami di ✉ .

Jakarta, 17 Agustus 2015



Admin KBBI AKATEL - サントグナワン

Cara Penggunaan KBBI AKATEL

Cara menggunakan KBBI AKATEL ini sangat mudah. Anda dapat mencari kata atau frasa dengan cara mengetikkan pada kolom Cari kata yang tersedia. Jika ditemukan, maka hasilnya akan ditampilkan pada halaman hasil pencarian.

Penyangkalan KBBI AKATEL

Kamus telah diupayakan dihadirkan dengan sebaik mungkin, namun tidak ada jaminan apapun mengenai keakuratan dan kebenaran data. Anda dapat menggunakan website ini secara gratis sebagai referensi.

Sumber data dan referensi KBBI AKATEL

Data KBBI yang ada dalam website ini dirangkum dari situs KBBI Pusat Bahasa dan KBBI versi III (edisi ketiga).








KBBI Akatel 0.24 (update 2018) - Sitemap KBBI - Copyright © 2015 - 2019