Pengertian dan maksud dari aforisme - KBBI AKATEL 23 Juli 2019

Kamus Besar Bahasa Indonesia dalam jaringan (daring/online)
.

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Cari kata

 
Kata Kata & Deskripsi
 

Frasa Terbaru

 aforisme afo.ris.me
[n Sas] pernyataan yg padat dan ringkas tt sikap hidup atau kebenaran umum (spt peribahasa: alah bisa krn biasa)
 Ulasan Tambahan untuk definisi dari kata  aforisme:
 
Aplikasi SHA-1 (Secure Hash Algorithm 1) dari nama kamu aforisme
| Aplikasi Text to MD5 untuk nilai namamu aforisme
| Aplikasi Password Rating Hash dalam bentuk nama Andaaforisme
magdacas
“En tot cas, no hem de tenir por a equivocar-nos. L’error és imprescindible per a l’aprenentatge. Ja ho diu l’afori… https://t.co/Cxd2ClYmUJ

Jeanpet52340701
Aforisme https://t.co/I7mmjJUp2s

BuixaderaJoan
Aforisme https://t.co/LHPYbTGwuV

qjterapies
Aforisme https://t.co/cyF1hxRUri

jordinomen
Aforisme 1594: Les oportunitats són lliscants, com les anguiles!

ForsLluis
Quin gran aforisme. No el coneixia. Gràcies. https://t.co/S7DWnktKrq

jordinomen
Aforisme 1593: Els herois tenen un destí gloriós; els éssers humans, només la humil construcció del seu esforç.

sitolin8
RT @denismalhotra: Aforisme: https://t.co/N7jtKEBPPS

denismalhotra
Aforisme: https://t.co/N7jtKEBPPS

jfgras
RT @jordinomen: Aforisme 1592: La llibertat no és una porta; es més aviat la decisió de traspassar el llindar.

jordinomen
Aforisme 1592: La llibertat no és una porta; es més aviat la decisió de traspassar el llindar.

PutraPengelana9
RT @armedian_id: lagi bahagia. jadi kuapludin aforisme-aforisme lama. aku dapat dari akun instagramku sendiri. aku tulis-tulis sendiri. sen…

jordinomen
Aforisme 1591: Qui es queixa de tot, veu el món com un no-res.



Kembali

Tentang KBBI AKATEL

Kamus Besar Bahasa Indonesia yang dikenal dengan sebutan KBBI terbit pertama 28 Oktober 1988 saat Pembukaan Kongres V Bahasa Indonesia. Sejak itu kamus tersebut telah menjadi sumber rujukan yang dipercaya baik di kalangan pengguna di dalam maupun di luar negeri. Setiap ada permasalahan tentang kata, KBBI selalu dianggap sebagai jalan keluar penyelesaiannya. Selain muatan isi, KBBI memang disusun tidak sekadar sebagai sumber rujukan, tetapi menjadi sumber penggalian ilmu pengetahuan, teknologi, dan seni, serta peradaban Indonesia. Oleh karena itu, rujukan tersebut kemudian semakin mengakar di dalam kehidupan berbahasa Indonesia walaupun upaya penyempurnaan isi tidak selamanya mengimbangi perkembangan kosakata bahasa Indonesia.

KBBI AKATEL ini merupakan upaya dari Akademi Telkom Jakarta untuk menyediakan kemudahan akses terhadap Kamus Besar Bahasa Indonesia di mana pun, kapan pun, dan siapa pun selama dapat memanfaatkan jaringan teknologi informasi dan komunikasi. Hal ini dilakukan untuk melaksanakan salah satu misi Akademi Telkom Jakarta dalam bidang telekomunikasi atau ICT ( Information and Communications Technology ).

Pangkalan data (database) KBBI AKATEL ini diambil dari KBBI edisi III. Pemutakhiran dan penyempurnaan isi KBBI AKATEL yang akan mengambil KBBI edisi IV sedang dilakukan tahun 2016 ini. Tampilan antarmuka KBBI AKATEL sengaja didesain dalam bentuk sederhana agar pengguna dapat dengan mudah dan cepat mengaksesnya.

Saran dan kritik Anda dapat dikirimkan kepada kami di ✉ .

Jakarta, 17 Agustus 2015



Admin KBBI AKATEL - サントグナワン

Cara Penggunaan KBBI AKATEL

Cara menggunakan KBBI AKATEL ini sangat mudah. Anda dapat mencari kata atau frasa dengan cara mengetikkan pada kolom Cari kata yang tersedia. Jika ditemukan, maka hasilnya akan ditampilkan pada halaman hasil pencarian.

Penyangkalan KBBI AKATEL

Kamus telah diupayakan dihadirkan dengan sebaik mungkin, namun tidak ada jaminan apapun mengenai keakuratan dan kebenaran data. Anda dapat menggunakan website ini secara gratis sebagai referensi.

Sumber data dan referensi KBBI AKATEL

Data KBBI yang ada dalam website ini dirangkum dari situs KBBI Pusat Bahasa dan KBBI versi III (edisi ketiga).








KBBI Akatel 0.24 (update 2018) - Sitemap KBBI - Copyright © 2015 - 2019